Pacific Peoples and their language
How to correctly name the language and people of the main Pacific ethnic groups in New Zealand.
Languages of Pacific Peoples in New Zealand
Each of the main Pacific ethnic groups in New Zealand has their own language. These languages are part of their identity and culture.
With more than 60% of the Pacific population born in New Zealand, it’s important that we recognise and support these languages in Aotearoa New Zealand.
Government content for and about Pacific Peoples needs to be:
- respectful
- culturally appropriate
- accessible
- inclusive of everyone.
Pasifika New Zealand — Ministry of Foreign Affairs and Trade
Inclusive language — making content accessible and inclusive
Name the Pacific languages
Correctly naming the Pacific languages is a way we can be respectful and inclusive.
| Language name | English name | ISO code |
|---|---|---|
| Te reo Māori Kūki ‘Airani | Cook Islands Māori | rar |
| Vosa vakaViti | Fijian | fj |
| Te taetae ni Kiribati | the Kiribati language | gil |
| Vagahau Niue | the Niue language | niu |
| Papua Niugini Tok Pisin | (Papua New Guinea) Tok Pisin | tpi |
| Fäeag Rotuạm ta | Rotuman | rtm |
| Gagana Sāmoa | Samoan | sm |
| Solomon Aelan Pijin | Solomon Islands Pijin | pis |
| Te gagana Tokelau | the Tokelau language | tk |
| Lea faka-Tonga | Tongan | to |
| Te ‘gana Tuvalu | the Tuvalu language | tvl |
| Vanuatu Bislama | (Vanuatu) Bislama | bi |
Avoid using the English name or write them both — always write the Pacific name first. For example:
- Te Reo Māori Kūki ‘Āirani (Cook Islands Māori)
- Vosa Vakaviti (Fijian).
The International Organisation for Standardisation (ISO) language codes
ISO publishes codes for identifying languages across different countries, industries, and technologies. These can be used to help browsers and text-to-speech software pronounce them correctly.
Language of content — Web Accessibility Guide
Refer to individuals and groups
When you refer to someone from one of the main Pacific ethnic groups in New Zealand, use the following terms:
| People name | English name |
|---|---|
| Tangata Kūki ‘Airani | Cook Islander |
| Kai Viti | Fijian |
| I-Kiribati | Kiribati or person of Kiribati descent |
| Tagata Niue | Niuean |
| Kạinag Rotuạm ta | Rotuman |
| Tagata Sāmoa | Samoan |
| Tagata Tokelau | Tokelau people or people from Tokelau — do not use Tokelauan |
| Kakai Tonga | Tongan |
| Tagata Tuvalu | Tuvalu people or people from Tuvalu — do not use Tuvaluan |
For groups, Pacific Peoples is the appropriate term. Avoid using Pacific Islanders or Pasifika (including all spellings — Pasifika, Pasefika and Pacifika).
Resources
Learn more about Pacific Peoples, their language, perspective and culture from the Ministry for Pacific Peoples.
- The Pacific Languages Strategy 2022-2032
- Leo Moana o Aotearoa — the Pacific Languages of Aotearoa Survey
- Pacific language weeks
- Yavu — Foundations of Pacific Engagement Tool
- Kapasa — The Pacific Policy Analysis Tool
- Orthography guidelines
Utility links and page information
Last updated